Home | Forum | Unread | Sign in | Sign in | Beta? | Wiki
The Phoenyx
your roleplaying community

games > celandra > main

Celandra is a game in which the players take the roles of societies, rather than playing individual characters. The players will invent a society with its culture and heritage, and will guide its development and interaction with the world. Emphasis will be be placed on developing a detailed history of Celandra, along with myths and legends.
Subscribe | Unread | Recent | Group options | Topic options | Post
IbrahimDughlasGa
ibrahim

Thu

Jan 27
2005

03:41

[Cel] Languages and Names (Kaeir, Shanari, Panchayyah, Kelshir)

Regarding languages.

For Kaeir, the Shanari, Kelshir and the Panchayyah I've been using a number
of real languages.

I've used Malay (Malaysia/Indonesia) for much of the Shanari vocabulary I've
used (now, and previously when I played the Shanari).  Malay also uses a lot
of Arabic in real life, so Shanari would sound like a Malay/Arab mix.
Example:  the Shanari leader is called the Talis or the Binder (Talis = rope
in Malay), and the word Millat means community in Arabic.

Shanari names are simple.  A personal name followed by a tribal name
(normally derived from a major ancestor):  thus Faymiyun al Shawari means
Faymiyun of the people of Shawar, and aj-Juraij Jubraisi  means aj-Juraij of
the people of Jubrais.  Though Shanar is the original ancestor of the
Shanari, the name al Shanari is never used (instead the plural noun
Shanariyya is used to indicate all the Shanari people).  However, the
inclusion of a middle name indicates a significant a significant ancestor
descended from the earlier ancestor.  Thus Shanjil Yuliyan al Shawari means
Shanjil the son (or immediate descendent within a countable number of
generations) of Yuliyan of the people of Shawar, and Yuliyan would also be a
significant sub-tribe or clan.  In time, the immediate ancestor, if his
descendents become numerous enough, would replace the original ancestor as
the tribal name (al Yuliyani).  Articles before personal names always adopt
the first consonant of the name:  hence al Juraij is pronounced as
aj-Juraij.

For Kelshir, the names I have used have been Aztec in style.  An example is
the Rimrivertown governor, Lord-Governor Hoacoatl (a Kelshiri native, taken
by Aixelsydanese slavers and sold into military service in the
pre-revolution Principality of Kaeir).

The Panchayyah names have been based on Tamil (Panchayyah itself means a
tribal community of sorts in Tamil), the major language of southern India.

And for Kaeir, which is a cosmopolitan society, it follows the Tirmari
languages and the other Western Midsea languages, but with influences from
elsewhere.  Kaeirean names tend to be of two forms though:  XXX von ZZZ (ZZZ
being the family name, or patron's name if the user of the name is
unimportant, and von the indicator), and ZZZsan (ZZZ being the father,
ancestor or patron of the user).  Hence, Lord-Consul Sanus Jafaarsan = Sanus
the descendent of Jafaar, and Lord-Governor Hoacoatl van Jafaarsan =
Hoacoatl the client of Jafaarsan.  Hoacoatl's descendents would then call
themselves XXX Hoacoatlsan, or XXX van Hoacoatl.  Secretariat-General Karl
von Kahshaar and the Keeper Arlhan von Kahshaar are both examples of the
Ka'Shari Creole, with their surname indicating their particular ancestry (in
this case not a fellow called Kahshaar, but membership of the Ka'Shari
Creole).

Ibrahim



> -----Original Message-----
> From: bounces@phoenyx.net [mailto:bounces@phoenyx.net] On Behalf Of
> Jefferson
> Sent: Wednesday, January 26, 2005 1:30 PM
> To: celandra@phoenyx.net
> Subject: Re: [Cel] New page on the website
> 
> Jason Heaps wrote:
> > Jason Heaps
> >
> >>I've been using Latin in place of Ancient Balpuri because I overlooked
> the
> >>Balpuri language page. I assume this isn't correct. Since I don't wish
> to
> >>change huge amounts of nomenclature, what Qaiyore language _are_ those
> Latin
> >>terms from?
> >
> > yes I have actually been using latin if I did not have a word for it on
> the webpage.  So did Keaton.  we talked about it and instead of
> contiunally makeing new terms that may or may not be forgotten at a latter
> date we used latin.
> 
> Good, that makes things easy enough.
> 
> Now that I've checked out the website, though, what is the difference, in
> use
> and history, between Old Mirrish and Balpuri?
> 
> Jefferson (Exquaestio)
> http://www.picotech.net/~jeff_wilson63/rpg/
> 
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, send mail to celandra-off@phoenyx.net.


================================
Confidentiality Statement and Disclaimer 
================================
This message is intended only for the use of the individual or entity to whom it is addressed and contains information that is privileged and confidential.  If you, the reader of this message, are not the intended recipient, you should not disseminate, distribute or copy this communication.  If you have received this communication in error, please notify us immediately by return email and delete the original message.  Thank you.


----------------------------------------------------------------
To unsubscribe, send mail to celandra-off@phoenyx.net.

Subject (required)




 
Refresh